Mountain of Faith/Verhaal/Reimu's scenario: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 701: | Regel 701: | ||
{{DialoogTabel|status | {{DialoogTabel|status | ||
| status =[[Kanako Yasaka]] is verslagen | | status =[[Kanako Yasaka]] is verslagen | ||
}} | }} | ||
{{DialoogTabel|footer}} | {{DialoogTabel|footer}} |
Versie van 19 dec 2012 17:11
Mountain of Faith verhaal |
Proloog Reimu's scenario Marisa's scenario Extra stage proloog Reimu's extra scenario Marisa's extra scenario |
De gehele scenario van Reimu Hakurei in Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith.
Stage 1
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Shizuha Aki
- Minoriko Aki
- Fee
|
Ontelbare herfstgoden | |
---|---|---|
妖怪の山の麓 |
Aan de voet van de Youkai Berg | |
BGM: 人恋し神様 ~ Romantic Fall |
||
Shizuha Aki verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
Shizuha Aki is verslagen | ||
Reimu |
落ち葉で視界が良くないわね あれ? |
Het is moeilijk om te zien met al die vallende bladeren. Huh? |
Minoriko Aki verschijnt | ||
Minoriko |
巫女の癖に神を食べようだなんて 笑止千万、不届き千万! |
Je bent een miko, een toch wil je een god eten? Dat is belachelijk! De brutaliteit! |
Reimu |
誰が食べるって言ったのよ |
Ik zei niks over jou opeten, |
豊かさと稔りの象徴 |
Het symbool van overvloed en oogst | |
Minoriko |
神様たる物、身に纏う香りも気を付けないと |
Goden schenken veel aandacht aan hoe ze ruiken. |
Reimu |
うーん、生焼き芋の香り |
Hmmm, vandaar dat je naar halfgebakken zoete aardappelen ruikt. |
Minoriko |
収穫したてのお芋は私の香水 |
Vers geoogst aardappel is mijn parfum. |
稲田姫様に叱られるから |
Omdat Prinses Inada mij berispt | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Minoriko Aki is verslagen | ||
Reimu |
いやいや、神様はピンキリねぇ。うちの神は おっと、こんな所で芋焼いている 先を急ごうっと |
Nounou, dat was erg slap voor een god. Zouden de goden van mijn jinja Ach, dit is niet het moment Laten we snel verder gaan. |
Stage 2
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Hina Kagiyama
- Fee
- Kedama
|
Littekenplekken van de goden | |
---|---|---|
妖怪の樹海 |
Grote Youkai Bos | |
BGM: 厄神様の通り道 ~ Dark Road |
||
Hina Kagiyama verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Hina Kagiyama gaat weg | ||
Reimu |
しょっぱなから気持ち悪いなぁ ここら辺の空気が重い...... |
Ik voel me hier slecht. De atmosfeer hier is zó zwaar. |
??? |
あらあらまだ居たの? |
Ben je hier nou nog steeds? |
Hina Kagiyama verschijnt | ||
Hina |
さっき追い返したつもりだったのに |
Ik probeerde je nog weg te jagen. |
Reimu |
いつ? |
Wanneer? |
Hina |
まぁいつだって良いんだけどー |
Maakt niet uit, dat is niet van belang. |
秘神流し雛 |
Nagashi-bina van de verborgen god | |
Reimu |
迷い込んではいないわよ |
Ik ben niet verdwaald. |
Hina |
人間が山に入ってどうするのよ |
Het is daar gevaarlijk voor mensen, |
Reimu |
邪魔をするなら敵と見なすわよ |
Als je in de weg blijft lopen beschouw ik je als een vijand. |
Hina |
私は人間の味方 なんなら、 |
Ik ben een vriend van de mens. Als je wilt kan ik dat ook voor jou doen. |
Reimu |
妖怪は私の敵 |
Youkai zijn mijn vijanden, en jij bent een youkai. |
Hina |
あっ、そう! |
Oh echt! |
運命のダークサイド |
De duistere kant van het lot | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Hina Kagiyama is verslagen | ||
Hina |
私は親切に追い返そうとしただけなのに...... |
Ik probeerde gewoon vriendelijk te zijn en je weg te jagen... |
Reimu |
追い返されること自体が親切じゃないのよ |
Iemand wegjagen is nou niet echt wat je noemt vriendelijk. |
Hina |
これから先は神々の住む世界 後悔するよ |
Vanaf hier is de wereld waar de goden wonen. Hier krijg je spijt van. |
Reimu |
あっそう |
Ah, fijn. |
Stage 3
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Nitori Kawashiro
- Fee
瑕疵無き要塞 |
Het fort met een goede reputatie | |
---|---|---|
未踏の渓谷 |
Onverkende vallei | |
BGM: 神々が恋した幻想郷 |
||
Nitori Kawashiro verschijnt | ||
Nitori |
げげ、人間!? |
Ack! Een mens!? |
Nitori Kawashiro gaat weg | ||
Reimu |
あ、あれ? |
H-huh? |
Nitori Kawashiro verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Nitori |
あーあ、私の光学迷彩スーツが壊れちゃった |
Awww, mijn pak van optische illusie is kapot. |
Reimu |
何よそれ |
Wat is dat? |
Nitori |
人間の癖に私の姿がよく見えたわよ |
Als een mens had je me nog goed te pakken in het pak. |
Reimu |
目が良いからね |
Ik heb ook goede ogen! |
Nitori |
じゃあねー人間 |
Later, mens! |
Nitori Kawashiro gaat weg | ||
Reimu |
これ以上行くけどね |
Toch ga ik verder. |
Nitori Kawashiro verschijnt | ||
Nitori |
お、さっきの人間 |
Oh, die mens van eerder. |
Reimu |
さっきはよくも邪魔してくれたわね |
Je stond daarnet nogal in de weg. |
Nitori |
邪魔? 邪魔なんて出来る訳がないな |
Oh ja? Hoe kon ik dan in je weg staan? |
Reimu |
私は山の上に住む神様に緊急の用事があるの |
Ik heb nogal dringende zaken af te handelen met de god die op de top van de berg woont. |
Nitori |
山の上の神様だって? 悪いこたぁ言わない |
De god op de top van de berg? Ik zal wat directer zijn... |
妖怪弾頭 |
De super youkai warhoofd | |
Nitori |
私は河城にとり さあさあ、里へ帰った帰った |
Ik ben Nitori Kawashiro. Stop maar, je kan beter teruggaan naar het dorp. |
Reimu |
そんなの判ってるわ |
Dat weet ik wel. |
Nitori |
あらあら、久しぶりに盟友である 仕方がない、これ以上山に入れというなら |
Oh oh oh, het is een lange tijd geleden dat ik met een mens, Ochja, als je zo graag de berg op wilt, |
BGM: 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend |
||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Nitori Kawashiro is verslagen | ||
Nitori |
つ、強い、私の兵器で倒せないなんて...... |
Jij... jij bent sterk. Niet te geloven dat mijn wapens jou niet konden verslagen. |
Reimu |
さあ、先に進むわよ |
Well, time to move on. |
Nitori |
人間よ。 河童と人間は古来からの盟友だから |
Zeg, mens! Kappa en mensen waren altijd goede vrienden, |
Reimu |
盟友? 古来からの宿敵の間違いじゃない? |
Goede vrienden? Zeker weten dat je je niet vergist met een oude vijand? |
Nitori |
最近、山の上に不穏な神が居着いたのは事実 貴方はそれを倒しに行くんだろ? |
Ja, er is een nogal verontrustende god op de berg gekomen laatst. Ga je haar verslaan? |
Reimu |
おっと、思わぬ所で情報得たわ |
Oeh, nogal onverwachts om hier zulke informatie te krijgen! |
Nitori |
ああ、頼りない。人間は頼りない まぁ、この辺の河童には伝えておくから |
Niet, te, geloven. Mensen zijn zo oppervlakkig. Hoedanook, ik zal de kappa over jou vertellen. |
Reimu |
滝が見えてきた...... |
Ik zie een waterval verderop... |
Stage 4
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Inubashiri Momiji
- Aya Shameimaru
- Fee
要塞の山 |
Bergvesting | |
---|---|---|
九天の滝 |
Waterval des hemels | |
BGM: フォールオブフォール ~ 秋めく滝 |
||
Inubashiri Momiji verschijnt | ||
Inubashiri Momiji is verslagen | ||
Aya Shameimaru verschijnt | ||
里に最も近い天狗 |
De tengu het dichtst bij het dorp | |
妖怪の山 ~ Mysterious Mountain |
De Youkai Berg ~ Mysterieuze berg | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Aya Shameimaru is verslagen |
Stage 5
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Sanae Kochiya
- Fee
霊山に風が吹く |
Waaiende wind op de heilige berg | |
---|---|---|
守矢の神社 |
||
BGM: 少女が見た日本の原風景 |
||
Sanae Kochiya verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Sanae Kochiya gaat weg | ||
Sanae Kochiya verschijnt | ||
祀られる風の人間 |
De trotserende mens van de wind | |
信仰は儚き人間の為に |
Geloof is voor de tijdelijke mensen | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Sanae Kochiya is verslagen |
Stage 6
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Kanako Yasaka
- Fee
- Kedama
あゝ風の神よ神湖の地に |
Ah, de god van de wind op het land van het heilige meer | |
---|---|---|
風神の湖 |
Meer van de god van de wind | |
BGM: 御柱の墓場 ~ Grave of Being |
||
Kanako Yasaka verschijnt | ||
山坂と湖の権化 |
De belichaming van bergen en meren | |
神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field |
Eerbiedwaardig historisch slagveld ~ Bevochten veld van Suwa | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Kanako Yasaka is verslagen |
|