Mountain of Faith/Verhaal/Reimu's scenario
Mountain of Faith verhaal |
Proloog Reimu's scenario Marisa's scenario Extra stage proloog Reimu's extra scenario Marisa's extra scenario |
De gehele scenario van Reimu Hakurei in Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith.
Stage 1
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Shizuha Aki
- Minoriko Aki
- Fee
|
Ontelbare herfstgoden | |
---|---|---|
妖怪の山の麓 |
Aan de voet van de Youkai Berg | |
BGM: 人恋し神様 ~ Romantic Fall |
||
Shizuha Aki verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
Shizuha Aki is verslagen | ||
Reimu |
落ち葉で視界が良くないわね あれ? |
Het is moeilijk om te zien met al die vallende bladeren. Huh? |
Minoriko Aki verschijnt | ||
Minoriko |
巫女の癖に神を食べようだなんて 笑止千万、不届き千万! |
Je bent een miko, een toch wil je een god eten? Dat is belachelijk! De brutaliteit! |
Reimu |
誰が食べるって言ったのよ |
Ik zei niks over jou opeten, |
豊かさと稔りの象徴 |
Het symbool van overvloed en oogst | |
Minoriko |
神様たる物、身に纏う香りも気を付けないと |
Goden schenken veel aandacht aan hoe ze ruiken. |
Reimu |
うーん、生焼き芋の香り |
Hmmm, vandaar dat je naar halfgebakken zoete aardappelen ruikt. |
Minoriko |
収穫したてのお芋は私の香水 |
Vers geoogst aardappel is mijn parfum. |
稲田姫様に叱られるから |
Omdat Prinses Inada mij berispt | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Minoriko Aki is verslagen | ||
Reimu |
いやいや、神様はピンキリねぇ。うちの神は おっと、こんな所で芋焼いている 先を急ごうっと |
Nounou, dat was erg slap voor een god. Zouden de goden van mijn jinja Ach, dit is niet het moment Laten we snel verder gaan. |
Stage 2
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Hina Kagiyama
- Fee
- Kedama
|
Littekenplekken van de goden | |
---|---|---|
妖怪の樹海 |
Grote Youkai Bos | |
BGM: 厄神様の通り道 ~ Dark Road |
||
Hina Kagiyama verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Hina Kagiyama gaat weg | ||
Reimu |
しょっぱなから気持ち悪いなぁ ここら辺の空気が重い...... |
Ik voel me hier slecht. De atmosfeer hier is zó zwaar. |
??? |
あらあらまだ居たの? |
Ben je hier nou nog steeds? |
Hina Kagiyama verschijnt | ||
Hina |
さっき追い返したつもりだったのに |
Ik probeerde je nog weg te jagen. |
Reimu |
いつ? |
Wanneer? |
Hina |
まぁいつだって良いんだけどー |
Maakt niet uit, dat is niet van belang. |
秘神流し雛 |
Nagashi-bina van de verborgen god | |
Reimu |
迷い込んではいないわよ |
Ik ben niet verdwaald. |
Hina |
人間が山に入ってどうするのよ |
Het is daar gevaarlijk voor mensen, |
Reimu |
邪魔をするなら敵と見なすわよ |
Als je in de weg blijft lopen beschouw ik je als een vijand. |
Hina |
私は人間の味方 なんなら、 |
Ik ben een vriend van de mens. Als je wilt kan ik dat ook voor jou doen. |
Reimu |
妖怪は私の敵 |
Youkai zijn mijn vijanden, en jij bent een youkai. |
Hina |
あっ、そう! |
Oh echt! |
運命のダークサイド |
De duistere kant van het lot | |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Hina Kagiyama is verslagen | ||
Hina |
私は親切に追い返そうとしただけなのに...... |
Ik probeerde gewoon vriendelijk te zijn en je weg te jagen... |
Reimu |
追い返されること自体が親切じゃないのよ |
Iemand wegjagen is nou niet echt wat je noemt vriendelijk. |
Hina |
これから先は神々の住む世界 後悔するよ |
Vanaf hier is de wereld waar de goden wonen. Hier krijg je spijt van. |
Reimu |
あっそう |
Ah, fijn. |
Stage 3
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Nitori Kawashiro
- Fee
瑕疵無き要塞 |
Het fort met een goede reputatie | |
---|---|---|
未踏の渓谷 |
Onverkende vallei | |
BGM: 神々が恋した幻想郷 |
||
Nitori Kawashiro verschijnt | ||
Nitori |
げげ、人間!? |
Ack! Een mens!? |
Nitori Kawashiro gaat weg | ||
Reimu |
あ、あれ? |
H-huh? |
Nitori Kawashiro verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Nitori |
あーあ、私の光学迷彩スーツが壊れちゃった |
Awww, mijn pak van optische illusie is kapot. |
Reimu |
何よそれ |
Wat is dat? |
Nitori |
人間の癖に私の姿がよく見えたわよ |
Als een mens had je me nog goed te pakken in het pak. |
Reimu |
目が良いからね |
Ik heb ook goede ogen! |
Nitori |
じゃあねー人間 |
Later, mens! |
Nitori Kawashiro gaat weg | ||
Reimu |
これ以上行くけどね |
Toch ga ik verder. |
Nitori Kawashiro verschijnt | ||
Nitori |
お、さっきの人間 |
Oh, die mens van eerder. |
Reimu |
さっきはよくも邪魔してくれたわね |
Je stond daarnet nogal in de weg. |
Nitori |
邪魔? 邪魔なんて出来る訳がないな |
Oh ja? Hoe kon ik dan in je weg staan? |
Reimu |
私は山の上に住む神様に緊急の用事があるの |
Ik heb nogal dringende zaken af te handelen met de god die op de top van de berg woont. |
Nitori |
山の上の神様だって? 悪いこたぁ言わない |
De god op de top van de berg? Ik zal wat directer zijn... |
妖怪弾頭 |
De super youkai warhoofd | |
Nitori |
私は河城にとり さあさあ、里へ帰った帰った |
Ik ben Nitori Kawashiro. Stop maar, je kan beter teruggaan naar het dorp. |
Reimu |
そんなの判ってるわ |
Dat weet ik wel. |
Nitori |
あらあら、久しぶりに盟友である 仕方がない、これ以上山に入れというなら |
Oh oh oh, het is een lange tijd geleden dat ik met een mens, Ochja, als je zo graag de berg op wilt, |
BGM: 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend |
||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Nitori Kawashiro is verslagen | ||
Nitori |
つ、強い、私の兵器で倒せないなんて...... |
Jij... jij bent sterk. Niet te geloven dat mijn wapens jou niet konden verslagen. |
Reimu |
さあ、先に進むわよ |
Well, time to move on. |
Nitori |
人間よ。 河童と人間は古来からの盟友だから |
Zeg, mens! Kappa en mensen waren altijd goede vrienden, |
Reimu |
盟友? 古来からの宿敵の間違いじゃない? |
Goede vrienden? Zeker weten dat je je niet vergist met een oude vijand? |
Nitori |
最近、山の上に不穏な神が居着いたのは事実 貴方はそれを倒しに行くんだろ? |
Ja, er is een nogal verontrustende god op de berg gekomen laatst. Ga je haar verslaan? |
Reimu |
おっと、思わぬ所で情報得たわ |
Oeh, nogal onverwachts om hier zulke informatie te krijgen! |
Nitori |
ああ、頼りない。人間は頼りない まぁ、この辺の河童には伝えておくから |
Niet, te, geloven. Mensen zijn zo oppervlakkig. Hoedanook, ik zal de kappa over jou vertellen. |
Reimu |
滝が見えてきた...... |
Ik zie een waterval verderop... |
Stage 4
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Inubashiri Momiji
- Aya Shameimaru
- Fee
要塞の山 |
Bergvesting | |
---|---|---|
九天の滝 |
Waterval des hemels | |
BGM: フォールオブフォール ~ 秋めく滝 |
||
Inubashiri Momiji verschijnt | ||
Inubashiri Momiji is verslagen | ||
Aya |
あやややや |
Ayayayaya... |
Aya Shameimaru verschijnt | ||
里に最も近い天狗 |
De tengu het dichtst bij het dorp | |
Aya |
侵入者の報告で来てみれば |
Ik ben gaan kijken door een indringer melding, |
Reimu |
別にあんたら天狗に用事がある訳じゃないわ |
Ik heb geen zaken met de tengu. |
Aya |
侵入者の報告を受けて 私はただの新聞記者なのにねぇ |
We kregen een indringer melding, Ik ben enkel een gewone journalist... |
Reimu |
何が言いたいの? |
Wat wil je daarmee zeggen? |
Aya |
貴方の事を一番良く知っているのが 貴方の相談事にも乗れるかもしれないって |
Omdat ik het meest Ik kan je dit idee misschien uit je hoofd praten. |
Reimu |
さっきも言ったけど天狗には用事はないわ |
Zoals ik al zei, ik heb geen zaken met de tengu. |
Aya |
山の神様? はは~んさてはあの神様の事かな? |
De god van deze berg? Ooh, je bedoelt die god? |
Reimu |
何か知ってるの? |
Wat weet je daarvan? |
Aya |
最近、天狗も手を焼く神様が住み着いたのよ どんどんと山を自分の物にしようとするし…… 最近は麓にまで降りて信仰を集めようと |
Er is een god dat ons de laatste tijd nogal wat problemen geeft. Ze doet alsof de berg van haar is. Ze komt zelfs naar de voet van de berg |
Reimu |
……信仰を集めている きっと、そいつだわ |
...Dus ze verzamelt geloof. Dat moet ze zijn. |
Aya |
調子に乗るようだったら、天狗達が倒すつもり |
Als ze echt een groot probleem word, gaan we haar lastig vallen. |
Reimu |
折角ここまで来たんだから、良いじゃないの |
Ik heb veel moeite gedaan om hier te komen. |
Aya |
でも、私は貴方を通す訳に行かないの |
Maar ik kan je op geen enkele manier doorlaten. |
妖怪の山 ~ Mysterious Mountain |
De Youkai Berg ~ Mysterieuze berg | |
Reimu |
面倒な種族ね |
Pff. |
Aya |
組織に属するってのは さあ、手加減してあげるから |
Door bij een groep te horen Ik zal het makkelijk voor je maken. |
Reimu |
手加減はありがたいけど…… |
Fijn dat je het makkelijk voor me maakte, maar... |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Aya Shameimaru is verslagen | ||
Aya |
まじめに戦った事って殆ど無かったけど これなら、あの厄介な神様も倒せるかもね |
Je was sterker dan verwacht, Op deze manier kan je misschien zelfs die vervelende god verslaan. |
Reimu |
さあ、その神様の所まで案内して! |
Zo, breng me nu maar naar die god! |
Aya |
その神様は、少し前に神社と湖ごと この先に新しい神社が出来ているのよ |
Die god verscheen niet zo lang geleden Die jinja is verder omhoog. |
Reimu |
山の上に神社? |
Een jinja op de berg? |
Stage 5
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Sanae Kochiya
- Fee
霊山に風が吹く |
Waaiende wind op de heilige berg | |
---|---|---|
守矢の神社 |
||
BGM: 少女が見た日本の原風景 |
||
Sanae Kochiya verschijnt | ||
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Sanae Kochiya gaat weg | ||
Sanae Kochiya verschijnt | ||
Sanae |
巫女の貴方の方から山に入るとは…… 今すぐうちの神様を勧請したいのかしら |
Als jij miko zoals jij deze berg beklimt... Misschien wil je jezelf wel bij ons aanmelden. |
Reimu |
ここは神社みたいだけど…… |
Nou, dit ziet er inderdaad uit als een jinja... |
Sanae |
ここは守矢の神社 外の世界から神社と湖ごと幻想郷に |
Dit is de Moriya Jinja, Samen met de meer was het naar Gensoukyou verplaatst |
Reimu |
神社と湖ごと移動って |
Je hebt een jinja én meer verplaatst? |
Sanae |
ここの山は私と私の神様が頂くわ 幻想郷の信仰心は、全て私達の物…… |
Ik en mijn god zullen deze berg overnemen. Al het geloof van Gensoukyou zal de onze zijn... |
Reimu |
そんな事したら、幻想郷におわす八百万の神が |
Als je dat doet, zal je nooit het einde horen van Gensoukyou's talrijke oorspronkelijke goden! |
Sanae |
これは幻想郷の為でもあるのですよ 今の信仰心が失われた状態が続けば、 奇跡を起こす力を失うのです |
Dit is ook voor Gensoukyou's bestwil. In de huidige situatie van verminderde vroomheid We zullen het vermogen verliezen om wonderen te verrichten. |
Reimu |
冗談じゃない |
Maak me niet aan het lachen. Ik kan op welke manier dan ook |
祀られる風の人間 |
De trotserende mens van de wind | |
信仰は儚き人間の為に |
Geloof is voor de tijdelijke mensen | |
Sanae |
私は風祝(かぜはふり)の早苗 神を祀る人間が祀られる事もある 貴方にはそのぐらいの覚悟が出来て |
Ik ben Sanae, een wind priesteress, I'm Sanae, afstammeling van een langvergeten bloedlijn geïncarneerde goden in de buitenwereld. Soms kunnen mensen die goden vereren zelf vereerd worden, Jij als miko, ben jij daarvoor voorbereid? |
Reimu |
別に神になってもならなくても関係ないわ やるって言ったら、やる時もまぁまぁあるの! |
Mij kan het niet schelen of ik wel of geen god word. Als je zegt dat je wilt vechten, maak je dan ook maar klaar daarvoor! |
Sanae |
そう 奇跡を起こす神の力を! |
Ahh. Het heilige vermogen om wonderen te verrichten! |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Sanae Kochiya is verslagen | ||
Sanae |
強い…… こんなに力があるのに |
Zo sterk... Als je zo krachtig bent, |
Reimu |
それは私が知りたい |
Dat wil ik zelf ook wel weten. |
Sanae |
私の神様の分社を置いておくだけでも |
Volgens mij kan je veel geloof krijgen. |
Reimu |
うーん、それは考えておくけど |
Ehm, ik zal erover nadenken. |
Sanae |
え!? |
Eh!? |
Reimu |
悪い事する神様を懲らしめるのよ |
Een god te straffen die slechte dingen doet! |
Stage 6
Analyse
- Personages en stage vijanden
- Kanako Yasaka
- Fee
- Kedama
あゝ風の神よ神湖の地に |
Ah, de god van de wind op het land van het heilige meer | |
---|---|---|
風神の湖 |
Meer van de god van de wind | |
BGM: 御柱の墓場 ~ Grave of Being |
||
Reimu |
湖に着いたわ 何だろう、この気持ち悪い柱の山は…… |
Eindelijk bij de meer aangekomen. Vanwaar al die walgelijke pilaren op deze berg... |
Kanako Yasaka verschijnt | ||
Kanako |
我を呼ぶのは何処の人ぞ おや? 私に何か用? |
Wie is het die mij roept? Oh? Wat voor zaken heb je met mij? |
Reimu |
随分とフランクな神様ね |
Je bent een openhartige god, nietwaar? |
Kanako |
最近は、厳かな雰囲気を見せるよりも |
Het is de laatste tijd veel makkelijker om volgers te winnen |
Reimu |
まあいいや、うちの神社を乗っ取ろうと |
Nouja, hoedanook, het zou slecht voor mij zijn als je mijn jinja |
Kanako |
乗っ取ろうとなんてしていないわよ 私は貴方の神社を助けたいだけ 貴方の神社に人が集まるようにしたいだけ |
Dat zijn niet mijn bedoelingen. Ik wil enkel helpen jouw jinja te redden. I wil enkel meer mensen bij jouw jinja zien. |
Reimu |
余計なお世話よ 大体ねぇ、例えあんたを祀っても信仰が |
Dat zijn jouw zaken niet. En sowieso, zelfs als ik jouw opstel in mijn jinja, |
山坂と湖の権化 |
De belichaming van bergen en meren | |
神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field |
Eerbiedwaardig historisch slagveld ~ Bevochten veld van Suwa | |
Kanako |
信仰は0よりも減ることは有り得ない 幻想郷に足りない物は 巫女の貴方なら判るでしょう? |
Het zal niet gebeuren dat geloof het nulpunt kan bereiken. Wat Gensoukyou enkel mist... Jij als miko zou dat moeten begrijpen, nietwaar? |
Reimu |
私だって、神社に参拝客が来たらいいなあと でも、それは私の力で何とかするから…… |
Nouja, het zou inderdaad fijn zijn als er meer mensen Maar ik kan dat best in mijn eentje... |
Kanako |
神社は巫女の為にあるのではない 神社は神の宿る場所 神社の意味を真剣に考え直す時期よ! |
Jinja bestaan niet enkel voor haar miko. Een jinja bestaat er om een god te huizen. Nu is het tijd om echt te bedenken wat de ware mening van een jinja is! |
Spell cards: | ||
|
| |
|
| |
Kanako Yasaka is verslagen | ||
Wanneer de speler op easy speelt of een continue heeft gebruikt... | ||
Slecht eind no. 1 | ||
Wanneer de speler geen continue heeft gebruikt en speelt op normal of hoger... | ||
Eind no. 1 |
|