Reisen Udongein Inaba: verschil tussen versies
kGeen bewerkingssamenvatting |
(→Naam: Ik waardeer je enthousiasme :) Maar een wiki-artikel hoort idealiter vrij te zijn van uitingen van mening.) |
||
Regel 22: | Regel 22: | ||
"Udonge", de korte versie van de bijnaam die Eirin haar gaf, wordt vertaald als "Weegbree bloem", wiens knoppen zeer hard lijken op konijnen-oren. Het is onthult in [[Cage in Lunatic Runagate]] dat Udonge eigenlijk verwijst naar een zekere maan-boom, de Udonge Boom: deze bloeit alleen als hij "onzuiverheid" bereikt en produceert zeven-kleurige juwelen-vruchten, die dienen als een opsporingsmechanisme voor de "pure" maanhoofdstad. | "Udonge", de korte versie van de bijnaam die Eirin haar gaf, wordt vertaald als "Weegbree bloem", wiens knoppen zeer hard lijken op konijnen-oren. Het is onthult in [[Cage in Lunatic Runagate]] dat Udonge eigenlijk verwijst naar een zekere maan-boom, de Udonge Boom: deze bloeit alleen als hij "onzuiverheid" bereikt en produceert zeven-kleurige juwelen-vruchten, die dienen als een opsporingsmechanisme voor de "pure" maanhoofdstad. | ||
De "in" van "Udongein", ({{lang|ja|院}}) kan letterlijk vertaalt worden als "Huis". Merk op dat het teken "{{lang|ja|院}}" (Huis) gebruikt in zulke omstandigheden heel hard aanleunt tegen een zeer belangrijk onderdeel van het Japanse aanspreektitel systeem. In feodaal Japan kregen edele vrouwen op hoge leeftijd gelijkaardige titels eindigend op "{{lang|ja|院}}" om hun speciale bijdrage aan een tempel of hoge rang in de gemeenschap aan te duiden. Deze titel is één van de postuum namen, ook wel [[wikipedia:ja:院号|ingou]] ({{lang|ja|院号}}) genoemd | De "in" van "Udongein", ({{lang|ja|院}}) kan letterlijk vertaalt worden als "Huis". Merk op dat het teken "{{lang|ja|院}}" (Huis) gebruikt in zulke omstandigheden heel hard aanleunt tegen een zeer belangrijk onderdeel van het Japanse aanspreektitel systeem. In feodaal Japan kregen edele vrouwen op hoge leeftijd gelijkaardige titels eindigend op "{{lang|ja|院}}" om hun speciale bijdrage aan een tempel of hoge rang in de gemeenschap aan te duiden. Deze titel is één van de postuum namen, ook wel [[wikipedia:ja:院号|ingou]] ({{lang|ja|院号}}) genoemd. | ||
===Uiterlijk=== | ===Uiterlijk=== |
Versie van 27 jun 2012 00:16
Reisen Udongein Inaba IPA: [ɽeisen u͍donɡein inaba] (♫) | |
---|---|
Geen afbeelding (beschikbaar) Reisen Udongein Inaba in Scarlet Weather Rhapsody, illustratie door alphes | |
Ook bekend als | Udonge |
Titel(s) Maankonijn van de waanzin (Imperishable Night, Phantasmagoria of Flower View) Zicht-schuddend youkai konijn (Shoot the Bullet) Rood ogende waanzin (Perfect Memento in Strict Sense) Rode ogen van waanzin (Scarlet Weather Rhapsody) | |
Achtergrondinformatie | |
Vermogen | Manipulatie van krankzinnigheid |
Soort | Maankonijn |
Bezigheid | Leerling van Eirin Yagokoro, apotheker, huisdier van Kaguya Houraisan |
Verblijfplaats | Eientei |
Extra informatie | |
Debuut | Imperishable Night (2004) |
Muziekthema(s) Ogen van krankzinnigheid ~ Onzichtbare volle maan (Imperishable Night, Phantasmagoria of Flower View, Scarlet Weather Rhapsody) | |
Er is een categorie van deze personage |
Reisen Udongein Inaba (鈴仙・優曇華院・イナバ Reisen Udongen Inaba ) is één van de legendarische maankonijnen; ze vluchtte van de maan naar de Aarde als vluchteling uit de "Maan-Oorlog" die begon in 1969 n.C. na de Apollo 11 "invasie". In Gensokyo aangekomen was ze verrast de beruchte vluchtelingen Kaguya Houraisan en Eirin Yagokoro te ontmoeten, en vroeg om een toevluchtsoord in Eientei. In ruil voor onderdak beschermt en helpt ze Eirin en Kaguya.
Concept
Naam
De tekens voor Reisen betekenen letterlijk iets als "Bel-tovenaar" en Udongein "Huis van weegbree bloemen.". Daarnaast kan "Reisen" in het Japans "Koude Oorlog" betekenen. Dit kan duiden op de jaren dat de mens de maan begon te verkennen. Aan de andere kant betekent het in het Duits (sterk lijkend op zijn Nederlandse equivalent) "Reizen" in zowel de zin van "een reis" als die van het werkwoord. Een andere betekenis voor "Rei-sen" is "Type-0", duidend op de Japanse marine-benaming voor de bekende Mitsubishi A6M Zero straaljager. Het kan dus ook een verwijzing zijn naar Reisen's militaire achtergrond. Van een konijnen-ras, de Duitse Riesen, kan haar naam ook komen.
"Udonge", de korte versie van de bijnaam die Eirin haar gaf, wordt vertaald als "Weegbree bloem", wiens knoppen zeer hard lijken op konijnen-oren. Het is onthult in Cage in Lunatic Runagate dat Udonge eigenlijk verwijst naar een zekere maan-boom, de Udonge Boom: deze bloeit alleen als hij "onzuiverheid" bereikt en produceert zeven-kleurige juwelen-vruchten, die dienen als een opsporingsmechanisme voor de "pure" maanhoofdstad.
De "in" van "Udongein", (院) kan letterlijk vertaalt worden als "Huis". Merk op dat het teken "院" (Huis) gebruikt in zulke omstandigheden heel hard aanleunt tegen een zeer belangrijk onderdeel van het Japanse aanspreektitel systeem. In feodaal Japan kregen edele vrouwen op hoge leeftijd gelijkaardige titels eindigend op "院" om hun speciale bijdrage aan een tempel of hoge rang in de gemeenschap aan te duiden. Deze titel is één van de postuum namen, ook wel ingou (院号) genoemd.
Uiterlijk
-wordt aan gewerkt-
|