Mountain of Faith/Spell Cards/Extra stage

Uit Touhou Wiki
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Mountain of Faith spell cards
Stage 1
Stage 2
Stage 3
Stage 4
Stage 5
Stage 6
Extra stage
De romanisatie op deze pagina kunnen inaccuraat of onvolledig zijn. Zie hier hoe jij kan helpen.
De vertalingen op deze pagina kunnen inaccuraat of onvolledig zijn. Zie hier hoe jij kan helpen.

Op deze pagina staan de spell cards die voorkomen in stage 6 van Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith.

Lijst van spell cards

Spell card 98: God symbool "Prachtige lente-achtige Suigan"

God symbool "Prachtige lente-achtige Suigan" screenshot
No. 98: SC template.png神符「水眼の如き美しき源泉」

Kami Fu "Suigan no Gotoki Utsukushiki Gensen" [1]
God symbool "Prachtige lente-achtige Suigan"
Eigenaar: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 99: God symbool "Een oud lot bij elkaar gebracht door ceder"

God symbool "Een oud lot bij elkaar gebracht door ceder" screenshot
No. 99: SC template.png神符「杉で結ぶ古き縁」

Kami Fu "Sugi de Musubu Furuki en" [2]
God symbool "Een oud lot bij elkaar gebracht door ceder"
Eigenaar: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 100: God symbool "Omiwatari dat god liep"

God symbool "Omiwatari dat god liep" screenshot
No. 100: SC template.png神符「神が歩かれた御神渡り」

Kami Fu "Kami ga Aruka Reta Omiwatari" [3]
God symbool "Omiwatari dat god liep"
Eigenaar: Kanako Yasaka
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 101: Feest begint "Twéé buigingen, twéé klappen en één buiging"

Feest begint "Twéé buigingen, twéé klappen en één buiging" screenshot
No. 101: SC template.png開宴「二拝二拍一拝」

Kaien "Nihai, Nihaku, Ippai" [4]
Feest begint "Twéé buigingen, twéé klappen en één buiging"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 102: Inheemse god "Lange arm en lange voet"

Inheemse god "Lange arm en lange voet" screenshot
No. 102: SC template.png土着神「手長足長さま」

Dochaku-shin "Tenaga Ashinaga-sama" [5][6]
Inheemse god "Lange arm en lange voet"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 103: Goddelijk voorwerp "IJzeren ringen van Moriya"

Goddelijk voorwerp "IJzeren ringen van Moriya" screenshot
No. 103: SC template.png神具「洩矢の鉄の輪」

Jingu "Moriya no Tetsu no Wa" [7]
Goddelijk voorwerp "IJzeren ringen van Moriya"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 104: Lente symbool "Jade van de verschrikkelijke rivier"

Lente symbool "Jade van de verschrikkelijke rivier" screenshot
No. 104: SC template.png源符「厭い川の翡翠」

Minamoto Fu "Itoi Kawa no Hisui" [8]
Lente symbool "Jade van de verschrikkelijke rivier"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 105: Kikkerjacht "Kikker is gegeten door de slang door het kwaken"

Kikkerjacht "Kikker is gegeten door de slang door het kwaken" screenshot
No. 105: SC template.png蛙狩「蛙は口ゆえ蛇に呑まるる」

Kawazugari "Kaeru wa Kuchi yue Hebi ni Nomaruru " [9]
Kikkerjacht "Kikker is gegeten door de slang door het kwaken"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 106: Inheemse god "Zeven stenen en zeven bomen"

Inheemse god "Zeven stenen en zeven bomen" screenshot
No. 106: SC template.png土着神「七つの石と七つの木」

Dochaku-shin "Nanatsu no Ishi to Nanatsu no Ki" [10]
Inheemse god "Zeven stenen en zeven bomen"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 107: Inheemse god "Kero-chan doorstaat wind en regen"

Inheemse god "Kero-chan doorstaat wind en regen" screenshot
No. 107: SC template.png土着神「ケロちゃん風雨に負けず」

Dochaku-shin "Kero-chan Fuuü ni Makezu" [11] (Dochaku-shin "Kero-chan Fūu ni Makezu")
Inheemse god "Kero-chan doorstaat wind en regen"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 108: Inheemse god "De rode kikker in het vierde jaar van de Houei-tijdperk"

Inheemse god "De rode kikker in het vierde jaar van de Houei-tijdperk" screenshot
No. 108: SC template.png土着神「宝永四年の赤蛙」

Dochaku-shin "Houeiyonen no Akagaeru" [12] (Dochaku-shin "Hōeiyonen no Akagaeru")
Inheemse god "De rode kikker in het vierde jaar van de Houei-tijdperk"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 109: "Suwa oorlog ~ Inheemse mythe tegen gewoone mythe"

"Suwa oorlog ~ Inheemse mythe tegen gewoone mythe" screenshot
No. 109: SC template.png「諏訪大戦 ~ 土着神話 vs 中央神話」

"Suwa Taisen ~ Dochaku Shinwa vs Chuuou Shinwa" ("Suwa Taisen ~ Dochaku Shinwa vs Chūō Shinwa")
"Suwa oorlog ~ Inheemse mythe tegen gewoone mythe"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Spell card 110: Plaag symbool "Mishaguji-sama"

Plaag symbool "Mishaguji-sama" screenshot
No. 110: SC template.png崇符「ミシャグジさま」

Takashi Fu "Mishaguji-sama"
Plaag symbool "Mishaguji-sama"
Eigenaar: Suwako Moriya
Extra — Extra
Commentaar:

Notities

  1. ^ Suiga heldere stroming (水眼の清流 Suigan no Sei?): Bron (Japans)
  2. ^ Musubi No Sugi (結びの杉?, lett. “Ceder van geloof, ceder van huwelijk”): Een Japanse ceder met puntachtige stam. Het zou zo zijn dat het de goddelijke genade heeft van geloof/huwelijk.
  3. ^ Omiwatari (御神渡り?): Bron (Engels)
  4. ^ Twéé buigingen, twéé klappen en één buiging: Een manier om te aanbidden bij een jinja.
  5. ^ Tenaga-sama: Tenazuchi-no-Mikoto (手摩乳命?)
  6. ^ Ashinaga-sama (足長さま?): Ashinazuchi-no-Mikoto (足摩乳命?). Tenaga-sama en Ashinaga-sama zijn twee van de inheemse goden in Suwa.
  7. ^ Moreya en de ijzeren ring: Moriya vechtte in de Suwa oorlog met ijzeren ringen tegen Takeminakata.
  8. ^ Itoi Rivier (厭い川 Verschrikkelijke rivier?): Bijnaam voor de Hime Rivier (姫川?) dat door de Itoigawa regio loopt. Het was niet geliefd doordat het gevoelig was voor overstromingen. Dus word de Itoi Rivier genoemd.
  9. ^ Kaeru wa Kuchi kara Nomaru (蛙は口から呑まる?), Kaeru wa Kuchi yue Hebi ni Nomaruru (蛙は口ゆえ蛇に呑まるる?): Een Japanse spreekwoord wat "Nooit gereden nooit gevallen" betekend.
  10. ^ Zeven stenen en zeven bomen (七石・七木 Nanaseki Nanaki?): heilige stenen en bomen in Suwa.
  11. ^ Kero-chan: Een mascotta van Kowa Co., Ltd.. Ze blijven staan zelfs bij wind en regen.
  12. ^ Vierde jaar van de Houei yonen (宝永四年?, lett. “Houei-tijdperk”): 1707, de jaar van de laatste uitbarsting van Fuji.